لطفا صبر کنید ...

خانواده آفریقایی در گفت‌وگو با روزنامه صارم

آبان ۱۸, ۱۳۹۸ توسط Sarem admin
FW1A6684-1200x800.jpg

در روزنامه صارم بارها دیده و خوانده‌اید که گفت‌وگوهایی با مراجعین داشته‌ایم و از نقاط قوت و ضعف صارم از آنها جویا شده‌ایم.
همیشه به خود بالیده‌ایم که صارم را کسانی که تجربه کرده‌اند به دیگران نیز توصیه می‌کنند و این بدان معنی است که کارمان را درست انجام د اده‌ایم و رضایت خاطر مراجعه‌کننده را جلب کرده‌ایم.
در این میان، مراجعین هموطنمان که به روی چشممان جا دارند و تمام تلاش‌مان را برای یکایک کسانی که از درب این جزیره وارد می‌شوند به کار می‌گیرم.
اما این هرگز باعث نمی‌شود که حواسمان به اتباع دیگر کشورها که صارم را مأمن خود یافته‌اند، نباشد.
در ادامه میزبانی از مراجعینی که بعضا از کشور عزیزمان نیستند و از اتباع دیگر کشورها می‌باشند با یک بیمار آفریقایی برخورد کردیم و گپ و گفتی با هم داشتیم.
این زوج مراجعه‌کننده به زبان انگلیسی صحبت می‌کردند و زحمت ترجمه این مصاحبه را سرکار خانم مینا صمدی، مترجم واحد رسانه کشیدند.

ضمن عرض سلام و خیر مقدم، لطفا از خودتان برای ما بگویید که اهل کدام کشور هستید و در ایران چه می‌کنید؟‌
من عباد عبدالله عبدالکریم اهل کشور سودان هستم و همسرم اهل کشور اتیوپی می‌باشد. مهندس مکانیک هستم و با دعوت کاری که از یک شرکت ایرانی داشتم به ایران آمدم و در حال حاضر یک سال است ساکن ایرانم و در این کشور کار می‌کنم.

نظرتان درباره ایران و مردم آن طی یک سال گذشته چه بوده؟‌
ایران کشوری بسیار زیبا، دوست‌داشتنی با طراوت است و من از زندگی در ایران خوشحالم. مردم ایران هم مردمی صمیمی، دوست‌داشتنی و خونگرم هستند و د راین مدت مورد لطف و محبت آنها قرار گرفته‌ایم.

دختر دوست‌داشتنی‌تان در ایران به دنیا آمده؟
خیر. «آیا» در سودان به دنیا آمده و الان دو سال دارد. یکسال قبل که ما به ایران آمدیم او به خانواده ما اضافه شده بود.

دلیل مراجعه‌تان به صارم چیست؟
به دلیل مشکلی که همسرم دارد به صارم آمده‌ایم و امیدواریم این کسالت برطرف شود.

چرا صارم را انتخاب کردید؟
با تحقیقی که راجع به بیمارستان‌های تخصصی که به زنان اختصاص دارد انجام دادیم به این نتیجه رسیدیم که صارم یکی از بهترین‌های این رشته است و بنابراین در حال حاضر در صارم هستیم.

شما در این یک سال فارسی را یاد نگرفته‌اید؟ همسر شما حتی انگلیسی هم صحبت نمی‌کند. برای ارتباط با دیگران دچار مشکل نمی‌شوید؟
همسرم انگلیسی بلد نیست اما من علاوه بر زبان کشورم به انگلیسی نیز صحبت می‌کنم. تا امروز نیازمان را به همین زبان برطرف کرده‌ایم و انشاءا… به زودی زبان فارسی را هم یاد می‌گیریم. البته در ایران بسیاری از مردم مانند شما به زبان انگلیسی صحبت می‌کنند و این باعث شده ما هم در فراگیری فارسی تنبلی کنیم.

از حضورتان در صارم راضی هستید. برخورد پرسنل تا اینجای کار مناسب بوده است؟‌
بله، خدا را شکر همه چیز خوب پیش رفته است. از رسیدگی به همسرم تا محیط بازی که برای بچه‌ها فراهم کرده‌اید که باعث شده آنها سرگرم شوند و کمتر مزاحم والدین خود شوند. برخورد پرسنل و پیگیری آنها هم بسیار خوب و مناسب است.

د رحال حاضر از چه خدماتی در صارم استفاده کرده‌اید؟
پس از مراجه به پزشک و تجویز ایشان، از سونوگرافی و آزمایشگاه استفاده کرده‌ایم.

در مراجعات خود به نقطه قوت و ضعف خاصی در صارم پی برده‌اید؟
همانطور که خودتان متوجه شدید همسرم به زبان انگلیسی یا فارسی مسلط نیست و نمی‌تواند صحبت کند. به همین دلیل کمی در ارتباط با دیگران دچار مشکل می‌شود. در یکی از مراجعاتمان، همسرم در بیمارستان دچار سردرگمی شده بودو نمی‌دانست باید به کدام طرف برود و نتیجه آزمایش خود را بگیرد. در همین حال بوده که یکی از پرسنل زحمتکش و وظیفه شناس بیمارستان دنبال ایشان آمده و او را در محوطه بیرونی بیمارستان پیدا کرده است. او را با خود به داخل برده و نتیجه آزمایش را به او داده و راهنمایی لازم را نیز انجام داده است. این یعنی وظیفه‌شناسی یک پرسنل که واقعا از ایشان متشکرم. متاسفانه نام ایشان را نمی‌دانم که بخواهم یک تشکر حسابی از او به جا بیاورم. اما اگر این مصاحبه را می‌خواند بداند که لطف بزرگی در حق همسرم من کرده است. در کنار این نقطه قوت بگویم که به دلیل نوع بیماری همسرم، پزشک ایشان هم باید یک زن باشد و متخصص این نوع بیماری در بیمارستان شما ساعت زیادی فعالیت نمی‌کند و باعث می‌شود در روز و ساعت مراجعه‌ی ما کمی محدودیت به وجود بیاید که امیدوارم در این بیمارستان مجهز و خوشنام فعالیت این پزشک هم بیشتر شود.

صارم را در مقایسه با بیمارستانهای کشور خودتان در چه حدی دیدید؟
این بیمارستان در سطح کشور خودتان هم بسیار خاص و بالاست و قابل مقایسه نیست چه برسد با کشور ما. البته سطح پزشکی کشور ایران بسیار بالاست و باعث شده است خیال ما از این بابت راحت باشد و همسرم با فراغ بال به مراکز درمانی مراجعه کند.

در مدت اقامتتان در ایران، از چه خدمات درمانی و بیمارستانهایی استفاده کردید؟
برای اولین بار است به یک بیمارستان مراجعه می‌کنیم و خدا را شکر انتخاب درستی هم کرده‌ایم. خودتان می‌بینید که من در محوطه بیرونی بیمارستان سرگرم بازی با دخترم هستم و همسرم در داخل بیمارستان مشغول رسیدگی به ا مور مربوط به خود است.

ایشان که زبان فارسی و انگلیسی را فرا نگرفته‌اند دچار مشکل نمی‌شوند؟
خدا را شکر صارم به شکلی مکانیزه است که ارتباط کلامی خاصی نیاز نیست. ضمنا ایشان بعد از چند مراجعه قسمت‌های مختلف صارم را می‌شناسد. پرسنل صارم هم به طوری عمل می‌کنند که کمتر نگرانی در این باره باقی نمی‌ماند. دست همگی درد نکند.

امیدوارم اگر روزی از ایران رفتید با خاطراتی خوش اینجا را ترک کنید.
حتما همینطور خواهد بود و همانطور که گفتم بر خلاف برخی سیاه‌نمایی‌ها کشور ایران بسیار با طراوت، دوست‌داشتنی و پر از مهر و محبت است. واقعا از زندگی در ایران راضی و خوشحال هستم.

خوشحال شدیم که با ما همکلام شدید و امیدوارم در کشور ما روزهای خوشی را سپری کنید.
من هم از شما، تمام پزشکان و پرسنل محترم صارم و همه مردم ایران تشکر می‌کنم. امیدوارم همیشه موفق و سلامت باشند.

کليه حقوق اين سايت متعلق به بیمارستان صارم می‌باشد.